The original shop was opened by a retired printer by the name of Gruby.
那家店原先是由一个叫格鲁比的退休印刷工开的。
Clarke said shoppers did not always want to buy products emblazoned with the name of a supermarket and Tesco needed to give them new reasons to shop there.
克拉克说,顾客并不愿意一直买超市自产品牌的商品,乐购需要给他们新的理由去购买这些产品。
They were placed next to a paper bag bearing the name of a local shop, which stopped trading in 1898, the seller claims.
卖家称这条裤子是在一个纸袋旁边被发现的,而纸袋上所印的商店已于1898年停业。
应用推荐